GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:49 Mar 26, 2002 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering / Can closers | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Valeria Verona Chile Local time: 01:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | línea de producción |
| ||
4 +1 | franja o línea de estaño |
|
línea de producción Explanation: línea de producción (de las latas). I'm not sure, though. :-) -------------------------------------------------- Note added at 2002-03-26 21:02:59 (GMT) -------------------------------------------------- línea de producción del sector de cerrado de las latas (another option an engineer has just told me!) |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |