ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

kg / kWref

Spanish translation: kW - kilovatios

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:kW - kilowatt
Spanish translation:kW - kilovatios
Entered by: Atenea Acevedo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:50 Mar 29, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering / recovery & recycling technologies - refrigeration
English term or phrase: kg / kWref
La frase completa es:

Recommended charge ratios of refrigerant for commercial refrigeration are approximately 1.5 kg/kWref for evaporation temperatures between -15 and 0°C, and 4 kg/kWref for temperatures between -40 and -35°C.

¿La k minúscula tiene algo que ver con la constante de Boltzmann o se refiere a otra medida?

Gracias anticipadas, ¡está demasiado científico!
Atenea Acevedo
Local time: 21:09
kg / kWref
Explanation:
Lo encantador del asunto es que sea "ref" por referencia o por refrigerante, lo dejarías igual. En español ambas cosas se abrevian igual, y la persona que lea la frase entenderá si es uno u otro.

Suerte,
Rossana
Selected response from:

Rossana Triaca
Uruguay
Local time: 23:09
Grading comment
Gracias, Rossana. Mi primer pensamiento también era para kilovoltios (que efectivamente así se llaman en español), pero como dije, la mayúscula me hizo consultar con ustedes. En cuanto a la abreviatura, busqué en libros de física y en el DRAE y sí, es kW (con la mayúscula también), porque kV es el símbolo de kilovatios. La ref es por los refrigerantes, de eso no hay duda alguna.
He aprendido varias cosas hoy... saludos y gracias nuevamente a todos.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2kg / kWref
Rossana Triaca
4 +1relación peso/potencia = kilkogramos/kilowatios
Terry Burgess
4..kg / kVref
Ramón Solá
4Kilogram / Kilowat (reference value)
Robert INGLEDEW


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Kilogram / Kilowat (reference value)


Explanation:
(Kg/Kw ref).

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-29 21:55:36 (GMT)
--------------------------------------------------

and it states the weight in Kilograms (1 Kilogram = 2,205 lbs) for each Kilowat of power you consume.

Robert INGLEDEW
Argentina
Local time: 23:09
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2664
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
relación peso/potencia = kilkogramos/kilowatios


Explanation:
Espero esto te sirva Atenea:-)
terry

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-29 22:04:31 (GMT)
--------------------------------------------------

En cuanto a \"ref\"...quizá Robert tenga razón pero yo sospecho que es \"refrigerante\" (refrigerant)...o sea, la cantidad.


    Beigbeder Politcnico + exp.
Terry Burgess
Mexico
Local time: 21:09
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3315

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Raúl Waldman: Sí, debe ser "refrigerante"; pero la unidad es "kilowatt" (en singular) o "kilovatios" (españolizado). ¡Saludos!
1 hr
  -> Muchísimas gracias Raúl:-)))...también saludos de México para Argentina..y ¡Felices Pascuas!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
kg / kWref


Explanation:
Lo encantador del asunto es que sea "ref" por referencia o por refrigerante, lo dejarías igual. En español ambas cosas se abrevian igual, y la persona que lea la frase entenderá si es uno u otro.

Suerte,
Rossana

Rossana Triaca
Uruguay
Local time: 23:09
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 405
Grading comment
Gracias, Rossana. Mi primer pensamiento también era para kilovoltios (que efectivamente así se llaman en español), pero como dije, la mayúscula me hizo consultar con ustedes. En cuanto a la abreviatura, busqué en libros de física y en el DRAE y sí, es kW (con la mayúscula también), porque kV es el símbolo de kilovatios. La ref es por los refrigerantes, de eso no hay duda alguna.
He aprendido varias cosas hoy... saludos y gracias nuevamente a todos.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Raúl Waldman: Exactamente.
25 mins

agree  xxxDiego V
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
..kg / kVref


Explanation:
Ms. Triaca is right. Only thing is that Spanish for "watt" is "vatio". So "kilovatio", not "kilowatt"...

Ramón Solá
Local time: 21:09
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3952
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: