10:13 Oct 20, 2000 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: TransOl (X) | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | 'tela porosa' [transpirable]. |
| ||
na | tejido de lazo hilvanado con punzón .... see more below |
|
'tela porosa' [transpirable]. Explanation: 'needle punched spun fabric'. Seems to be a micro-perforated (breathable) fabric. Luck! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tejido de lazo hilvanado con punzón .... see more below Explanation: Estas palabras son propias y específicas de terminología de la industria textil y tienen una traducción difícil al español. needle-punched spun bond fabric= tejido de lazo hilvanado con punzón needle-punched woven= hilado con punzón scrim= tapete, tela mural con diseños y dibujos tejidos, telón decorado flame sealed fabric= tejido aislado contra llamas,protegido contra llamas, ignífugo "tapete hilado a punzón aislado al fuego" open cell foam= espuma de poro abierto batting=escarpar, raspar, escofinar (to rasp) microporous granular particles= partículas granulares microporosas |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.