08:44 Oct 28, 2000 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: TransOl (X) | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | generador EDI, milestones |
|
generador EDI, milestones Explanation: EDI stands for Electronic Data Interface, which is a standard developed for document exchange specially between large buyers and industrial suppliers. An engine EDI is a generator of the EDI interface. I would transalte it as "generador EDI" Milestones are a measure of the power of a PC processor. The more milestones the more powerful (or fast) a processor is. The Milestone Test was originally incorporated in the famous Norton Utilities. There are several test for testing speed or power in PCs. Notable the ThreadStone test and the StepStone test. Milestones has no direct translation in tech Spanish. I would let that way. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.