08:49 Oct 28, 2000 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: TransOl (X) | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Gestor de Aplicaciones Empresariales/Corporativas |
| ||
na | administrador... |
|
Gestor de Aplicaciones Empresariales/Corporativas Explanation: An Enterprise Application Manager is a software program that manages several applications distributed in a large corporative network. The term originated in times when mainframes -mostly IBM- were used to centralize all the data and software applications of a company. Due to the large amount of information the Enterpise Application Manager was developed to manage that information. I would translate it as Gestor de Aplicaciones Empresariales/Corporativas Reference: http://www.ibm.com |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
administrador... Explanation: Heuro is totally right. Another option would be "administrador", instead of "gestor". Un saludo. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.