KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

timing

Spanish translation: sincronización

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:timing
Spanish translation:sincronización
Entered by: Maria Asis
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:35 May 15, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering / digital image
English term or phrase: timing
Parameters that determine how an analog or digital input signal is organized into lines, fields and frames, and where the various synchronization signals are placed. The parameters are valid on a line basis (horizontal timings) or a field/frame basis (vertical timings).
Maria Asis
Spain
Local time: 11:31
sincronización
Explanation:
Es una de las traducciones posibles de timing y, de hecho, hablan en el texto de "synchronization signals"
Selected response from:

Alex Potts
Grading comment
¡Gracias!

Ma. José
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2Temporización
Noemi Carrera
4 +1tiempos
Antonio Criado Maeso
4verGreencayman
4sincronizaciónAlex Potts


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Temporización


Explanation:
Esta es mi propuesta.

Espero que esta referencia te sirva de ayuda:

http://www.intervia.com/jp-electronica/servicios y productos...

Porque dispone de dos sistemas de temporización,
temporización horizontal y temporización vertical.


Saludos.


    Reference: http://www.intervia.com/jp-electronica/servicios%20y%20produ...
Noemi Carrera
Spain
Local time: 11:31
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 163

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Circe
15 mins

agree  MVRoa: Es lo que he usado en patentes.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
tiempos


Explanation:
un saludo

Antonio Criado Maeso
Spain
Local time: 10:31
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 138

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fiona N�voa
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sincronización


Explanation:
Es una de las traducciones posibles de timing y, de hecho, hablan en el texto de "synchronization signals"

Alex Potts
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 282
Grading comment
¡Gracias!

Ma. José
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ver


Explanation:
temporización y sincronización me dan algo, pero no todo; más bien quizá sea que hay dos líneas, dos ejes de coordenadas que miden tiempo, la una horizontal y la otra vertical, por lo q puede caber escala de tiempo (horizontal y vertical)
Los parámetros se reflejan/indican/leen sobre escalas de tiempo... a line basis (horizontal timings) or a field/frame basis (vertical timings).


Greencayman
Local time: 05:31
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 173
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search