KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

Hold fuction

Spanish translation: función retención

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:hold function
Spanish translation:función retención
Entered by: dany2303
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:11 May 20, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering / balances
English term or phrase: Hold fuction
Hold function ( Hold ) (Animal weighing mode)
This function is used to weigh moving objects like animals
When weighing data exceed he weighing range from zero and fluctuation in the ...automáticamente.
Esta función está disponible solo cuando el parámetro de la función hold se configura en “1” (se ilumina el indicador del modo animal ANIMAL) y se selecciona cualquier unidad de pesaje que no sea el modo de recuento.
dany2303
Local time: 04:04
Función "retención"
Explanation:
Hola Dani!
La función "retención" (hold) permite "congelar" el valor de una variable a fin de permitir el registro del mismo en un momento dado.
Selected response from:

two2tango
Argentina
Local time: 04:04
Grading comment
Gracias tangueros!
(Hacía mucho que no nos hablábamos!
Desde Esquel, muchos cariños y fuerza en estos momentos tan difíciles para ARgentina!)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Función "Sujeción", Función "Retener", Función "Hold"
Teresa Duran-Sanchez
4"Suspendido"Sandra Bonilla
4Función "retención"
two2tango


  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Función "Sujeción", Función "Retener", Función "Hold"


Explanation:
Creo que el uso de la palabra "Hold" se usa aquí como contraste del movimiento del objeto que se va a pesar. Es una opción entre muchas otras que se podrían utilizar para "hold".

Ahora bien, si la palabra "hold" no se va a traducir en el aparato, obviamente habrá que dejarla sin traducir: Función "Hold".

Aconsejo el uso de comillas, negrita o cursiva para cualquiera de las palabras que escojas para traducir "hold".

Teresa Duran-Sanchez
Spain
Local time: 09:04
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 191

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxGabilu: En Argentina, también se usa "función de estabilización"
47 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Función "retención"


Explanation:
Hola Dani!
La función "retención" (hold) permite "congelar" el valor de una variable a fin de permitir el registro del mismo en un momento dado.


two2tango
Argentina
Local time: 04:04
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3502
Grading comment
Gracias tangueros!
(Hacía mucho que no nos hablábamos!
Desde Esquel, muchos cariños y fuerza en estos momentos tan difíciles para ARgentina!)
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"Suspendido"


Explanation:
Lo he visto hacer muchas veces, y me imagino que será eso: una báscula para pesar animales (que se mueven, claro), en la que a los bichitos se les cuelga, literalmente, de una lona, una red...
Están, pues, suspendidos en el aire.
¿Te sirve de algo? Espero que sí...
¡suerte!

Sandra Bonilla
Local time: 09:04
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 111
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search