KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

slash and burn

Spanish translation: agricultura de tala y quema / de roza y quema

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:slash and burn agriculture
Spanish translation:agricultura de tala y quema / de roza y quema
Entered by: Valeria Verona
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:45 May 24, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering / agriculture / sustained development
English term or phrase: slash and burn
We must urgently make available to farmers in developing countries a minimum of modern knowledge and tools which will enable them to obtain the necessary level of production on the available arable land, so that they can dispense with the traditional ***slash-and-burn*** method, which even today claims enormous areas of valuable forest lands each year as its victim, and also so that farmers can stop migrating to the poverty of the cities.

Alguien sabe el equivalente en español? Thanks.
Valeria Verona
Argentina
Local time: 04:19
tala y quema
Explanation:
una ref:

Deforestación. Tipos y formas de deforestar. La agricultura de tala y quema, un
tipo de agricultura itinerante muy practicada por los pequeños agricultores de ...
www.ecoportal.com.ar/articulos/dedebi/tyf_def.htm - 15k
Selected response from:

JH Trads
United States
Local time: 02:19
Grading comment
Gracias a los dos. Ahora que leo tu opción, Hugo, me suena conocido (es para Argentina así que está bien...).
:))

(qué haría sin uds???)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1tala y quemaJH Trads
4agricultura de rozas y quema
Bill Greendyk


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
agricultura de rozas y quema


Explanation:
Hola Valeria,

Así lo llamábamos en Bolivia, y creo que es un término reconocida.

¡Saludos!

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-24 15:54:47 (GMT)
--------------------------------------------------

Parece que \"tala y quema\" sirve también.


El uso de la tierra en gambia - [ Translate this page ]
... bajos de entrada y salida. Lo normal es la agricultura de rozas y quema del monte
y del barbecho, así como la agricultura de subsistencia. El área que en la ...
www.afrol.com/es/Archivo/gambia_uso_tierra.htm - 19k - Cached - Similar pages

Principales Problemas del Medio Ambiente - [ Translate this page ]
... como el maíz. Las rozas y el sistema de tala, quema y limpia, son la manifestación ... se
ha desarrollado la agricultura de exportación, tiene lugar ...
www.ecouncil.ac.cr/centroam/conama/amprob.htm - 19k - Cached - Similar pages

Publications en Español - [ Translate this page ]
... destrozadas por agricultores pobres, que con la utilización de la agricultura
de rozas y quema destruyen el suelo y -como círculo vicioso- van penetrando ...
www.um.dk/publikationer/fremmedsprog/ espanol/nicaragua/nicra4_2.asp - 29k


Bill Greendyk
United States
Local time: 03:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 499
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
tala y quema


Explanation:
una ref:

Deforestación. Tipos y formas de deforestar. La agricultura de tala y quema, un
tipo de agricultura itinerante muy practicada por los pequeños agricultores de ...
www.ecoportal.com.ar/articulos/dedebi/tyf_def.htm - 15k

JH Trads
United States
Local time: 02:19
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 2060
Grading comment
Gracias a los dos. Ahora que leo tu opción, Hugo, me suena conocido (es para Argentina así que está bien...).
:))

(qué haría sin uds???)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxEglamor: También "corte y quema".
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search