KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

attachment

Spanish translation: adjunto

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:attachment
Spanish translation:adjunto
Entered by: Paul García
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:25 Jun 1, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering / computer, email
English term or phrase: attachment
as in computer email attachments
Paul García
United States
Local time: 01:18
adjunto
Explanation:
HTH
Selected response from:

Leonardo Parachú
Local time: 02:18
Grading comment
thank you
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +9adjunto
Leonardo Parachú
5 +5archivos adjuntos de correo electrónico
Karina Pelech
4anexo
Miquel


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
adjunto


Explanation:
HTH

Leonardo Parachú
Local time: 02:18
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 688
Grading comment
thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Robert INGLEDEW: Te adjunto mi voto.
6 mins
  -> te adjunto mis gracias Robert

agree  Thierry LOTTE
12 mins
  -> gracias Thierry

agree  Marisa Pavan
16 mins
  -> gracias Maripa, muy buenos tus chistes

agree  Antonio Costa
17 mins
  -> gracias Antonio

agree  Monica Colangelo
19 mins
  -> gracias Mónica

agree  Karina Pelech
31 mins
  -> gracias "competidor" jejejejeje

agree  Adriana Barrós Tomé: Siempre se habla de adjuntos, pero en los textos escritos lo he visto como archivos adjuntos.
1 hr
  -> gracias barrosto, para mí es la misma cosa

agree  Gabriela Minsky
1 hr
  -> gracias Gabriela

agree  Marqui?o
22 hrs
  -> gracias Marquiño
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
archivos adjuntos de correo electrónico


Explanation:
simplemente ...

Suerte ... :o)

Karina Pelech
Argentina
Local time: 02:18
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1146

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Cicconi
3 mins
  -> gracias Ana ... :o)

agree  Youssef Rafiq de Cándido
16 mins
  -> Gracias YRdeC ... :o)

agree  Leonardo Parachú
30 mins
  -> es un placer... "contrincante" ... :o)

agree  Adriana Barrós Tomé: Omitiría "de correo electrónico" porque seguramente el contexto será suficiente.
1 hr
  -> mil gracias barrosto ... :o)

agree  Yvette Arcelay
1 hr
  -> mil gracias Arcelay ... :o)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
anexo


Explanation:
La forma habitual es "archivo adjunto" = "attached file", pero siempre nos quejamos de lo largas que son las construcciones en Español, cuando existen correpondencias que apenas utilizamos. An attachment (sust.) = un anexo (sust.)

Anexo : (Attachment) Dícese de un archivo que se envía junto a un mensaje de correo electrónico. El archivo puede estar conformado por cualquier tipo de información, puede contener, texto, gráficos, imágenes fjas o en movimiento y sonido.

http://www.lalupa.com/glosario.shtml


Miquel
Spain
Local time: 07:18
PRO pts in pair: 578
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search