Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Spanish translations [PRO]|
|English term or phrase: Floating Point Benchmarks, floor plan, fog effect|
|For a Glossary.|
- Benchmark de coma flotante sounds so and so, or does it ?
- floor plan
- fog effect : efecto de neblina ?
- evaluación comparativa de coma flotante
- trazado de planta
- efecto de bruma/neblina
Selected response from:
Boudewijn van Milligen
Local time: 15:30
|Thanks ! Great help|
3 KudoZ points were awarded for this answer
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations