https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/tech-engineering/214153-ink-is-contained-in-the-substrate-remove-the-thermal-layer-form-the-poster.html

Ink is contained in the substrate, remove the thermal layer form the poster

Spanish translation: La tinta se encuentra en la base, retire la capa térmica del cartel

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Ink is contained in the substrate, remove the thermal layer form the poster
Spanish translation:La tinta se encuentra en la base, retire la capa térmica del cartel
Entered by: Elías Sauza

16:02 Jun 5, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Ink is contained in the substrate, remove the thermal layer form the poster
Se trata de una impresora de formato grande (para carteles). Gracias!
Rodrigo Ortiz-Monasterio Q.
Mexico
Local time: 01:02
La tinta se encuentra en la base, retire la capa térmica del cartel
Explanation:
substrate n
COMP&DP substrato m, sustrato m
METALL sustrato m
P&R material de soporte m, substrato m, sustrato m
PHYS substrato m, sustrato m
PRINT base f, soporte m
TELECOM substrato m, sustrato m

Me parece que "póster" es un falso cognado. Yo diría cartel.
Selected response from:

Elías Sauza
Mexico
Local time: 01:02
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3La tinta se encuentra en la base, retire la capa térmica del cartel
Elías Sauza
4 +3El sustrato contiene tinta; retire la película térmica del cartel
andreot
4 +1...el substrato contiene la tinta, retire la capa térmica del cartel...
Ramón Solá
4La tinta está contenida en el sustrato,...
Leonardo Parachú
4El sustrato contiene tinta, retire la capa térmica del póster
Elena Pérez


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
La tinta está contenida en el sustrato,...


Explanation:
...remueva la capa térmica del póster.

Suerte.

Leonardo Parachú
Local time: 04:02
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 688

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Elena Pérez: ¿Remueva? Creo que eso es Spanglish
2 mins
  -> no lo es, el verbo es "remover". "remueva" es la forma imperativa

agree  Gabriel Aramburo Siegert: Me parece correcto y literal.
26 mins
  -> gracias Gabriel, aunque ya estoy poniendo mi "agree" a la respuesta de José
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
El sustrato contiene tinta, retire la capa térmica del póster


Explanation:
Así lo traduciría yo.


Elena Pérez
Belgium
Local time: 09:02
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 134
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
La tinta se encuentra en la base, retire la capa térmica del cartel


Explanation:
substrate n
COMP&DP substrato m, sustrato m
METALL sustrato m
P&R material de soporte m, substrato m, sustrato m
PHYS substrato m, sustrato m
PRINT base f, soporte m
TELECOM substrato m, sustrato m

Me parece que "póster" es un falso cognado. Yo diría cartel.



    Routledge/experiencia
Elías Sauza
Mexico
Local time: 01:02
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2989
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leonardo Parachú: muchísima razón.
16 mins

agree  MikeGarcia: José:tu respuesta y la de Andreot son excelentes!
2 hrs

agree  Сергей Лузан
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
El sustrato contiene tinta; retire la película térmica del cartel


Explanation:
No usaría póster sino cartel, pero depende del público al que está destinado el texto.

andreot
Local time: 04:02
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MikeGarcia: Andreot:tu respuesta y la de José son ambas excelentes.
1 hr

agree  Сергей Лузан: Una otra opsibilidad.
20 hrs

agree  Ramón Solá: Lo siento, no había visto tu respuesta. Me parece que "película" queda mejor que "capa".
1 day 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
...el substrato contiene la tinta, retire la capa térmica del cartel...


Explanation:
HTH...

Ramón Solá
Local time: 02:02
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3952

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Сергей Лузан: Posible tambi'en.
10 hrs
  -> ¡Gracias, Sergio!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: