case lock fitting

Spanish translation: cierres de seguridad de la carcasa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:case lock fitting
Spanish translation:cierres de seguridad de la carcasa
Entered by: Juan Viloria

06:00 Jul 2, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: case lock fitting
The case is the casing of a portable projector screen, from which one unrolls the screen. The "case lock fittings" are simply the pieces of hardware that you find on the case to close it securely (lock it, though not with a key) so that it won't fall open when you move it. Think of a briefcase, a violin case, etc. They all have some device of this type on the case. "Case lock fitting" seems like an overblown way to name these things, but that's what I've got in the source. I wish I had a picture, but can pretty much figure out what they are from context. Any suggestions?
Alan Lambson
Local time: 21:19
cierres de seguridad de la carcasa
Explanation:
es lo que se me ocurre por ahora.

suerte.
Selected response from:

Juan Viloria
Local time: 23:19
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1seguro de la maleta/carcasa
Juan Viloria
5seguros del gabinete
Ernesto de Lara
4cierres de seguridad de la carcasa
Juan Viloria
4...herraje de bloqueo del estuche / de la funda...
Ramón Solá
4cierre de seguridad del contenedor
amiguens
4cerradura de seguridad del maletín (del estuche/de la maleta, etc.)
Raimundo
4Trabas de cierre y anclajes de seguridad del estuche.
MikeGarcia


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cierres de seguridad de la carcasa


Explanation:
es lo que se me ocurre por ahora.

suerte.

Juan Viloria
Local time: 23:19
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 154
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
seguro de la maleta/carcasa


Explanation:
sería otra opción. también puede decir: "Cerradura" en vez de "cierre", en el caso anterior.


"seguro" es una palabra muy utilizada en español para estas utilidades.

Juan Viloria
Local time: 23:19
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 154

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ingrid Petit
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
seguros del gabinete


Explanation:
That is how I call them in Mexico

Ernesto de Lara
Local time: 20:19
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 5831
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...herraje de bloqueo del estuche / de la funda...


Explanation:
If the casing is long and cylindrical to put inside the screen once rolled up, I'd translate it for "estuche" if hard [metal or plastic] or "funda" if soft [some sort of fabric]

EUROPA > European Commission > Translation > Eurodicautom European Terminology Database

HitList
1. lock fitting(1) BTB - SPA84 - 600117

Document 1

Subject - Transport(=TR)

(1)
TERM lock fitting

Reference Aérospatiale,Aerospace Dict.,Paris,1984
Note {DOM} structures

(1)
TERM herraje de bloqueo

Reference Aérospatiale, Diccionario aeroespacial, París, 1984
Note {DOM} estructuras

Ramón Solá
Local time: 22:19
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3952
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cierre de seguridad del contenedor


Explanation:
creo que podrìa ser

amiguens
Local time: 05:19
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cerradura de seguridad del maletín (del estuche/de la maleta, etc.)


Explanation:
Se trata de cerraduras de seguridad compuestas de unas ruedecillas (dials) con las que se forma una combinación (secret key).

Saludos

ps/ Si te sirve de algo, he traducido bastantes dispositivos de este tipo (cerraduras de seguridad de maletines/maletas/estuches/neceseres, etc.)


Puedes ver algo de este tipo en:


No Title
MALETIN PORTAFOLIOS CON REFUERZOS DORADOS Y CERRADURA DE SEGURIDAD, QUE UTILIZA EL SISTEMA DE CLAVE NUMERICA POR DIGITOS
http://teleline.terra.es/personal/fradhe/kodeoka/oficina/ofi...




Raimundo
Local time: 04:19
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 399
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Trabas de cierre y anclajes de seguridad del estuche.


Explanation:
Simplemente por sentido común.

MikeGarcia
Spain
Local time: 05:19
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 4733
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search