KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

SNAPPING INTO PLACE

Spanish translation: COLOCÁNDOLA A PRESIÓN EN SU LUGAR

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:SNAPPING INTO PLACE
Spanish translation:COLOCÁNDOLA A PRESIÓN EN SU LUGAR
Entered by: Maria Roncero
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:43 Jul 8, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: SNAPPING INTO PLACE
Replace cover onto thermostat by snapping into place.
Maria Roncero
Local time: 09:50
colocándola a presión en su lugar...
Explanation:
una opción

saludos

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-08 16:49:10 (GMT)
--------------------------------------------------

Vuelva a poner la tapa/cubierta del termostato colocándola a presión en su lugar...

o

Vuelva a tapar el termostato colocando la tapa a presión (en su lugar)


hth
Selected response from:

Alfredo Gonzalez
Local time: 11:50
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1colocándola a presión en su lugar...
Alfredo Gonzalez
4snapping into place= cerrar a presión en su sitio.xxxUna
4encajar
Hans Gärtner


  

Answers


0 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
colocándola a presión en su lugar...


Explanation:
una opción

saludos

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-08 16:49:10 (GMT)
--------------------------------------------------

Vuelva a poner la tapa/cubierta del termostato colocándola a presión en su lugar...

o

Vuelva a tapar el termostato colocando la tapa a presión (en su lugar)


hth


Alfredo Gonzalez
Local time: 11:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2161

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Norberto Gimelfarb
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
encajar


Explanation:
Encaje la tapa del termostato para cerrarlo.

La tapa queda sujeta por algún tipo de mecanismo elástico (snapping), pero en español no tenemos una palabra específica para esto.

Hans Gärtner
Local time: 18:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 205
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
snapping into place= cerrar a presión en su sitio.


Explanation:
Replace cover onto thermostat by snapping into place.

reemplazar la cubierta en el termostato poniendola en su sitio mediante cierre a presión.

xxxUna
PRO pts in pair: 26
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search