KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

mop and flop

Spanish translation: aplicación de adhesivo y colocación

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:mop and flop
Spanish translation:aplicación de adhesivo y colocación
Entered by: Henry Hinds
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:14 Jul 9, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: mop and flop
Hola
Estoy realizando una traduccion inglés al español de términos relacionados con el area de la construcción, el texto proviene de una norma ASTM, con designación D1079, y en este contexto solicito me ayuden con el término planteado
mop and flop, cuyo significado es: a procedure in which roofing elements are initially placed upside down, adjacent to their ultimate locations, are coated with adhesive, and are then turned over and adhered to the substrate.
olocau
aplicación de adhesivo y colocación
Explanation:
Creo que lo más seguro es decir lo que es en términos llanos.
Selected response from:

Henry Hinds
United States
Local time: 12:19
Grading comment
Gracias por la ayuda; me ha sido de utilidad
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1aplicación de adhesivo y colocación
Henry Hinds
4...untar y voltear...
Ramón Solá
4coleteados con adhesivo y colocados en posición
Ingrid Petit


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
aplicación de adhesivo y colocación


Explanation:
Creo que lo más seguro es decir lo que es en términos llanos.


    Exp.
Henry Hinds
United States
Local time: 12:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 16449
Grading comment
Gracias por la ayuda; me ha sido de utilidad

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MikeGarcia
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
coleteados con adhesivo y colocados en posición


Explanation:
Explica los dos pasos consecutivos.

Ingrid Petit
United States
Local time: 13:19
PRO pts in pair: 317
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...untar y voltear...


Explanation:
Para decirlo con la misma concisión que en inglés.

HTH...

Ramón Solá
Local time: 13:19
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3952
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search