KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

through-wall flashing

Spanish translation: bandas impermeables de terminación a través de la pared

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:41 Jul 10, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: through-wall flashing
Hola
Estoy realizando una traduccion inglés al español de términos relacionados con el area de la construcción, el texto proviene de una norma ASTM, con designación D1079, y en este contexto solicito me ayuden con el término planteado
through-wall flashing, cuyo significado es: a water-resistant membrane or material assembly extending totally through a wall and its cavities, positioned to direct any water within the wall to the exterior
olocau
Spanish translation:bandas impermeables de terminación a través de la pared
Explanation:
From the ref site:

"La ***banda de terminación ALSAN Flashing*** se aplica después de la..."

flashing = láminas o bandas de material impermeable.

Saludos...
Selected response from:

Jackie_A
United States
Local time: 22:17
Grading comment
Finalmente deje el término como "Plancha de escurrimiento a través del muro" Tu respuesta me dio la idea. Gracias
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4capa impermeabilizantexxxTeresaImaz
4bandas impermeables de terminación a través de la pared
Jackie_A


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bandas impermeables de terminación a través de la pared


Explanation:
From the ref site:

"La ***banda de terminación ALSAN Flashing*** se aplica después de la..."

flashing = láminas o bandas de material impermeable.

Saludos...


    Reference: http://soprema.fr/sp/actualsan.html
Jackie_A
United States
Local time: 22:17
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 314
Grading comment
Finalmente deje el término como "Plancha de escurrimiento a través del muro" Tu respuesta me dio la idea. Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
capa impermeabilizante


Explanation:
Espero ayude

xxxTeresaImaz
PRO pts in pair: 26
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search