KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

on-time/off-time

Spanish translation: tiempo con/sin tensión

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:on-time/off-time
Spanish translation:tiempo con/sin tensión
Entered by: Alicia Bernal Vivero
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:07 Jul 15, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: on-time/off-time
You will need to provide a repeating pulse with 1.5 ms on-time and 10-20 ms off-time
Alicia Bernal Vivero
Spain
Local time: 16:37
tiempo con tensión / tiempo sin tensión
Explanation:
Las propuestas de los colegas son correctas en un contexto de equipos encendidos o apagados.
Sin embargo en este caso se trata de la descripción de una señal electrónica.
El contexto provisto es bastante pobre, pero casi con seguridad se trata de una señal de tensión del tipo rectangular, es decir, que se mueve entre dos niveles, uno bajo (normalmente cero volts, o tensión de tierra) y uno alto (que puede ser 5 volts, 12 volts y otros valores según sea la tecnología usada).
Esta onda rectangular tiene caracteríticas repetitivas, en tu caso se mantiene "abajo" durante 10 a 20 milisegundos (off-time), y luego se mantiene "arriba" durante 1,5 milisegundos (on-time), repitiéndose luego el ciclo.
La forma de designar a estos niveles varía según el contexto. En comunicaciones se hablaría de "tiempo de marca" y de "tiempo de espacio" (on-time y off-time).
También se habla de "1" y "0", "arriba" y "abajo", etc.
Dado que no conozco la nomenclatura usada en el resto de la traducción te sugiero una forma neutra que debiera adaptarse a todos los casos:

"Se deberá proveer un pulso repetitivo con un tiempo con tensión de 1,5 milisegundos y un tiempo sin tensión de 10 a 20 milisegundos"
Selected response from:

two2tango
Argentina
Local time: 11:37
Grading comment
Muchas gracias por la ayuda

Alicia
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6tiempo encendido/tiempo apagado
Ingrid Petit
5 +1tiempo o período de actividad/inactividad
Mercedes Pacheco
4 +1tiempo con tensión / tiempo sin tensión
two2tango
4tiempo en alto / tiempo en bajo.
Rossana Triaca
2tiempo de actividad/tiempo de inactividad
Monica Castell


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
tiempo de actividad/tiempo de inactividad


Explanation:
No estoy segura al 100% pero creo que podría ser eso.

Suerte!!

Monica Castell
Spain
Local time: 16:37
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 65
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
tiempo o período de actividad/inactividad


Explanation:
Estoy completamente segura, suelo hacer este tipo de traducciones y la mayoría de mis clientes lo especifican así en los glosarios internos de los que dispongo

Mercedes Pacheco
Spain
Local time: 16:37
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 60

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Norberto Gimelfarb
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
tiempo encendido/tiempo apagado


Explanation:
Una alternativa.

Ingrid Petit
United States
Local time: 09:37
PRO pts in pair: 317

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elías Sauza: suena muy natural
21 mins
  -> Gracias por tu comentario!

agree  Сергей Лузан: Me gusta naturaleza de la respuesta también.
2 hrs
  -> Gracias Sergio!

agree  Ernesto de Lara: Lo mas correcto
6 hrs
  -> Gracias Ernesto!

agree  Norberto Gimelfarb
10 hrs
  -> Gracias Norberto.

agree  Ramón Solá
21 hrs
  -> Gracias Ramón.

agree  María Eugenia Wachtendorff
1 day20 hrs
  -> Gracias María.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tiempo en alto / tiempo en bajo.


Explanation:
Por aquí se usa más que "tiempo de actividad/inactividad", pero ambos se entienden bien.

Suerte,
Rossana

Rossana Triaca
Uruguay
Local time: 11:37
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 405
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
tiempo con tensión / tiempo sin tensión


Explanation:
Las propuestas de los colegas son correctas en un contexto de equipos encendidos o apagados.
Sin embargo en este caso se trata de la descripción de una señal electrónica.
El contexto provisto es bastante pobre, pero casi con seguridad se trata de una señal de tensión del tipo rectangular, es decir, que se mueve entre dos niveles, uno bajo (normalmente cero volts, o tensión de tierra) y uno alto (que puede ser 5 volts, 12 volts y otros valores según sea la tecnología usada).
Esta onda rectangular tiene caracteríticas repetitivas, en tu caso se mantiene "abajo" durante 10 a 20 milisegundos (off-time), y luego se mantiene "arriba" durante 1,5 milisegundos (on-time), repitiéndose luego el ciclo.
La forma de designar a estos niveles varía según el contexto. En comunicaciones se hablaría de "tiempo de marca" y de "tiempo de espacio" (on-time y off-time).
También se habla de "1" y "0", "arriba" y "abajo", etc.
Dado que no conozco la nomenclatura usada en el resto de la traducción te sugiero una forma neutra que debiera adaptarse a todos los casos:

"Se deberá proveer un pulso repetitivo con un tiempo con tensión de 1,5 milisegundos y un tiempo sin tensión de 10 a 20 milisegundos"

two2tango
Argentina
Local time: 11:37
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3502
Grading comment
Muchas gracias por la ayuda

Alicia

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MikeGarcia
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search