18:34 Dec 3, 2000 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Pozos para residuos sólidos |
| ||
na | Pozos hechos con brocas |
|
Pozos para residuos sólidos Explanation: Los "bits" son trozos pequeños, virutas, ... Tratándose de una planta de tratamiento de aguas, quizás una buena traducción sería "residuos sólidos". Suerte Pere |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Pozos hechos con brocas Explanation: Bits = brocas (de perforación). Espero sea de ayuda. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.