GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:17 Dec 7, 2000 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Telesforo Fernandez (X) Local time: 10:52 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Taladro de extremo de bola |
| ||
na | broca con punta de bola |
|
Taladro de extremo de bola Explanation: My guess. In Polytechnic Dictionary EN>ES by F. Beigbeder one finds: Ball ended = terminado en bola / de extremidad esférica. Hope it helps. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
broca con punta de bola Explanation: La traduccion seria asi : broca con punta de bola. Visitar el siguiente sitio donde aparece el termino punta de bola : www.micromex.com.mx/catalogo/corte/cort06.htm Reference: http://www.micromex.com.mx/catalogo/corte/cort06.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.