KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

Email Photobooth text

Spanish translation: Cabina de Fotos para Enviar por Correo Electrónico

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Email Photobooth Text
Spanish translation:Cabina de Fotos para Enviar por Correo Electrónico
Entered by: Doug Zelaya
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:02 Aug 8, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Email Photobooth text
Esto es el título que se colocará en la cabina donde se toman fotos y se envían via internet.
Gracias.
Doug Zelaya
Fotos instantáneas por correo electrónico
Explanation:
y completo:
Cabina / Caseta de fotografías instantáneas para enviar por correo electrónico

este es uno de esos casos en que dos palabras en Inglés se convierten en diez al traducirlas.

espero que esto te sirva

saludos
Selected response from:

Alfredo Gonzalez
Local time: 09:31
Grading comment
Excelente ayuda.
Gracias Alfa.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3Fotos instantáneas por correo electrónico
Alfredo Gonzalez


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Fotos instantáneas por correo electrónico


Explanation:
y completo:
Cabina / Caseta de fotografías instantáneas para enviar por correo electrónico

este es uno de esos casos en que dos palabras en Inglés se convierten en diez al traducirlas.

espero que esto te sirva

saludos

Alfredo Gonzalez
Local time: 09:31
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2161
Grading comment
Excelente ayuda.
Gracias Alfa.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MikeGarcia: Mejor,imposible.
14 mins

agree  Egmont
32 mins

agree  Сергей Лузан
57 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search