KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

Assessing and minimizing digital environmental risk is a new task in an old chor

Spanish translation: La evaluación y reducción (minimización) del riesgo ambiental digital es una nueva tarea en una vieja actividad.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Assessing and minimizing digital environmental risk is a new task in an old chor
Spanish translation:La evaluación y reducción (minimización) del riesgo ambiental digital es una nueva tarea en una vieja actividad.
Entered by: Robert INGLEDEW
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:47 Aug 8, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering / broadcasting
English term or phrase: Assessing and minimizing digital environmental risk is a new task in an old chor
information security systems
crisfor
Please read below.
Explanation:
La evaluación y reducción (minimización) del riesgo ambiental digital es una nueva tarea en una vieja actividad.
Y puse actividad para no repetir tarea.
Selected response from:

Robert INGLEDEW
Argentina
Local time: 01:56
Grading comment
gracias y perdón por la demora en la respuesta
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4la evaluación y minimización de riesgos en el ámbito digital es una nueva tarea dentro de una...
Elías Sauza
5 +2La valoración y la minimización del riesgo ambiental digital
Karina Pelech
5..La evaluación y minimización de los riesgos del entorno digital es una nueva labor dentro de un...
Ramón Solá
4Please read below.
Robert INGLEDEW
1 +1VER EXPLICACIÓN
Terry Burgess


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
La valoración y la minimización del riesgo ambiental digital


Explanation:
es una nueva tarea en una vieja faena...

Suerte ... :o)

Karina Pelech
Argentina
Local time: 01:56
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1146

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MikeGarcia: Evaluación no te gusta más?
3 mins
  -> Las dos son posibles, Miguel, mil gracias ... :o)

agree  Marisa Pavan: great job!
6 hrs
  -> mil gracias Maripa ... :o)
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
la evaluación y minimización de riesgos en el ámbito digital es una nueva tarea dentro de una...


Explanation:
vieja rutina

según el contexto creo que chor debe ser chore

Elías Sauza
Mexico
Local time: 23:56
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2985

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MikeGarcia
2 mins
  -> gracias Miguel, un afectuoso saludo

agree  Ingrid Petit
6 mins
  -> gracias Ingrid

agree  Beatriz Vignoli: chor es chore?
12 mins
  -> así es Beatriz, saludos

agree  LoreAC
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
VER EXPLICACIÓN


Explanation:
"aquilatar [o, evaluar] y minimizar el riesgo digital medioambiental es [o resulta ser] una aspecto [o, trabajo]nuevo de una tarea viejo [o, antiguo].

Muy literal...pero es lo mejor que se ocurre. Por cierto, creo que "chor" debe ser "chore" = tarea.

Suerte Cris!
terry

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-08 21:56:41 (GMT)
--------------------------------------------------

Perdón!
Otra vez se me van los géneros!:-(
Debe decir \"vieja\" o \"antigua\".
t


    NN
Terry Burgess
Mexico
Local time: 23:56
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3315

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MikeGarcia: And it's "un" and not "una".You,know,Adam and Eve and all that story.Just a lark,amigo.
3 mins
  -> Ahora es al revés!...ayer unas colegas me acusaron de ser machista!:-))). Thanks Mike! PS: I'd already added my apology to Cris before your comment:-)))
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Please read below.


Explanation:
La evaluación y reducción (minimización) del riesgo ambiental digital es una nueva tarea en una vieja actividad.
Y puse actividad para no repetir tarea.

Robert INGLEDEW
Argentina
Local time: 01:56
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2664
Grading comment
gracias y perdón por la demora en la respuesta
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
..La evaluación y minimización de los riesgos del entorno digital es una nueva labor dentro de un...


Explanation:
...viejo quehacer...

HTH.

Ramón Solá
Local time: 23:56
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3952
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search