KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

grinding traces

Spanish translation: encontró huellas/rastros visibles (como consecuencia)del afilado

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:grinding traces
Spanish translation:encontró huellas/rastros visibles (como consecuencia)del afilado
Entered by: claudia bagnardi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:07 Aug 9, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: grinding traces
When .. once checked the saw blades, it discovered that the grinding traces were visible.
Magda Negrón
Venezuela
Local time: 14:32
encontró huellas/rastros visibles (como consecuencia)del afilado
Explanation:
Me parece que se refiere a un proceso de afilación defectuoso.
Selected response from:

claudia bagnardi
Local time: 15:32
Grading comment
Muchas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2encontró huellas/rastros visibles (como consecuencia)del afilado
claudia bagnardi
5las marcas del filo mellado..
MikeGarcia
5marcas del afiladoxxxAberingi
4residuos del material molido
Ingrid Petit


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
encontró huellas/rastros visibles (como consecuencia)del afilado


Explanation:
Me parece que se refiere a un proceso de afilación defectuoso.

claudia bagnardi
Local time: 15:32
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 882
Grading comment
Muchas gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandra Bonilla
3 hrs
  -> Gracias trebolillo

agree  MikeGarcia: Me permití agregar una sugerencia mía,Clau,Buen finde para ti y tu hijito.
5 hrs
  -> Gracias Mike
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
residuos del material molido


Explanation:
Si se refiere a moler algo.

Ingrid Petit
United States
Local time: 13:32
PRO pts in pair: 317
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
las marcas del filo mellado..


Explanation:
Así lo diríamos aquí en Argentina.

MikeGarcia
Spain
Local time: 20:32
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 4733
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
marcas del afilado


Explanation:
marcas queda mejor que huellas en la industria del metal, en este caso.

xxxAberingi
PRO pts in pair: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search