Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Spanish translations [PRO]|
|English term or phrase: Knowledge workers|
|Data can flow seamlessly from barcode to boardroom, from palmtop to procurement manager, from meter reading to management information systems.|
Maintenance crews can call up their next assignment in the cab of their truck.
Warehouse staff can register incoming goods out on the ramp.
Knowledge workers are no longer tethered to their desks
Frequent-flyer decision-makers remain up to date around the clock, around the globe.
|Spanish translation:trabajadores del conocimiento|
Se trata de un término ámpliamente utilizado!! Te adjunto una par de vínculos.
Selected response from:
Local time: 12:07
|2 KudoZ points were awarded for this answer |
I take this as meaning those that are knowledgable about their fields. You may also want to say "los que tienen conocimiento de la tarea". Hope this helps you! Good luck!