KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

soak-back

Spanish translation: reflujo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:soak-bak
Spanish translation:reflujo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:17 Aug 19, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering / Motores, generadores
English term or phrase: soak-back
Faulty circulating pump or soak-back pump.
Beatriz Garmendia
Local time: 07:33
...reflujo... ...bomba con reflujo...
Explanation:
Por eso es defectuosa la circulación...

HTH...
Selected response from:

Ramón Solá
Local time: 09:33
Grading comment
¡Gracias!
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5...reflujo... ...bomba con reflujo...
Ramón Solá
4Bomba de circulación defectuosa o con contraflujo
pma
3 +1bomba de circulación defectuosa o bomba empapada, caladapznam


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
bomba de circulación defectuosa o bomba empapada, calada


Explanation:
por ejemplo

pznam
Spain
Local time: 16:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in JapaneseJapanese
PRO pts in pair: 25

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rafa Lombardino
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Bomba de circulación defectuosa o con contraflujo


Explanation:
... o que experimenta retorno de líquido, etc.
Creo que ésa es la idea, a falta de más contexto. No diría "empapada", ni "calada" porque nadie dice eso de una bomba de circulación, que siempre está "calada", valga el término (funcione o no funcione).
Lo que si puede ocurrir es que si la bomba no va, el líquido puede circular en sentido contrario y tal vez inundar algún otro componente que se dé en tu contexto. En cualquier caso la idea es la de retroceso de líquido, entiendo yo.
Espero que te sea de ayuda.
Un saludo

pma
Spain
Local time: 16:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1588
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
...reflujo... ...bomba con reflujo...


Explanation:
Por eso es defectuosa la circulación...

HTH...

Ramón Solá
Local time: 09:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3952
Grading comment
¡Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search