15:04 Dec 18, 2000 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | bearing - cojinete, rodamiento; hub - buje, cubo (rueda, |
| ||
na | Cojinetes y Buje |
| ||
na | cojinetes o rodamientos y eje |
| ||
na | cojinetes and bujes |
| ||
na | rodamiento y maza |
|
bearing - cojinete, rodamiento; hub - buje, cubo (rueda, Explanation: cerradura, hélices, rotores) núcleo de rodete (turbina hidráulica), borne, terminal, mojón. Acepciones del Dicc. Politécnico F. Beigbeder Atienza |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Cojinetes y Buje Explanation: Cojinetes = Chumaceras = Rodamientos Buje (en Mexico) = Trompo. Ref. Diccionario PolitécnicoEN>ES de F.Beigbeder. Espero sea de ayuda. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cojinetes o rodamientos y eje Explanation: hub = eje bearing = cojinetes o rodamientos hope it helps! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cojinetes and bujes Explanation: Good Luck! My experience as official translator of a world known automobile manufacturer |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
rodamiento y maza Explanation: saludos |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.