KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

arrow bracket

Spanish translation: signos mayor que y menor que

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:arrow brackets
Spanish translation:signos mayor que y menor que
Entered by: sgreus
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:20 Aug 24, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: arrow bracket
"include arrow bracket around the tags" Es un texto referente a HTML
Inma
signos "menor" y "mayor que"
Explanation:
Se refiere a los signos "<" y ">" usados en el lenguaje HTML para distinguir las etiquetas o tags, como por ejemplo <HTML>.
Selected response from:

sgreus
Grading comment
Muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +12signos "menor" y "mayor que"sgreus
5 +1corchetes agudos
Amanda Tozer
4paréntesis flecha
OneDocument, S.L.


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
paréntesis flecha


Explanation:
Hola! Mira en el link que te he pegado las traducciones de muchos términos de HTML. Espero poder ayudarte. Saludos!


    Reference: http://mail.gnu.org/pipermail/texmacs-dev/2002-May/000149.ht...
OneDocument, S.L.
Spain
Local time: 10:43
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 594
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +12
signos "menor" y "mayor que"


Explanation:
Se refiere a los signos "<" y ">" usados en el lenguaje HTML para distinguir las etiquetas o tags, como por ejemplo <HTML>.

sgreus
PRO pts in pair: 16
Grading comment
Muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Bagney: precisamente
10 mins

agree  OneDocument, S.L.: Completamente de acuerdo
18 mins

agree  Rafa Lombardino
22 mins

agree  xxxPaul Roige: te falta un que: "menor que" :-)
29 mins
  -> OK. Hablando literalmente sí. Gracias

agree  Ingrid Petit
38 mins

agree  Maria Luisa Duarte
1 hr

agree  Marcela García
1 hr

agree  Rossana Triaca
4 hrs

agree  LoreAC
8 hrs

agree  elenali
14 hrs

agree  Herman Vilella: preciso
1 day1 hr

agree  Imma
3 days4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
corchetes agudos


Explanation:
espero que te sirva (Diccionario Collins)

Amanda Tozer
Local time: 10:43
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 352

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxPaul Roige: pues sí, también, y más conciso (y por tanto preciso) que mayor/menor que (también correcto). Well done :-).
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search