21:07 May 19, 2000 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Raúl Valenzuela (X) | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Ver abajo, por favor |
| ||
na | espamear, amorcillar, amorongar |
| ||
na | La palabra "SPAM" no es una abreviatura, ni son siglas |
| ||
na | Spam |
|
Ver abajo, por favor Explanation: Spam se puede usar como "correo basura" correo no solicitado". Ese es el significado en español. No son siglas, pero es una palabra adoptada del inglés. Espero que sea de ayuda. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
espamear, amorcillar, amorongar Explanation: un bombardeo (m) de grandes cantidades de correo con el propósito de bloquear el servidor, espam (m), morcilla (f), moronga (f) Preferio la palabra espamear. Comparative Cyber lexicon |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
La palabra "SPAM" no es una abreviatura, ni son siglas Explanation: La traducción aceptada ha sido, al menos en Proz.Com, "no solicitado", generalmente aplicado a correo. Si cuentas con una dirección electrónica en Yahoo!, podrás ver que su traducción en español es "correo no solicitado" y aparece en su política para el uso de correo electrónico. Aunque a mi me parece más adecuado el término "correo chatarra" como señala Raúl, más que nada por su semejanza con lo que es el "spam", esa desagradable producto de carnes molidas enlatada, te recomiendo utilizar el término "oficial", al parecer. Saludos! Reference: http://www.yahoo.com |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Spam Explanation: Not to translate. Origin: during Vietnam war, US troops had to eat a lot of corned beef of the make "SPAM". They were so fed up of the taste of it, that spam became a common word to mean something which, in a long go, bothers and fills up. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.