10:03 May 20, 2000 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | See below |
| ||
na | Mi primera llave de hardware tuvo que reemplazarse y la segunda se caló de repente. |
| ||
na | Problemas con la mochila de Trados |
|
See below Explanation: I haven't had that problem with my Trados dongle. I advise you to contact Trados immediately. They offer efficient attention to clients. Good luck! Silvia (Argentina) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Mi primera llave de hardware tuvo que reemplazarse y la segunda se caló de repente. Explanation: Mi primera llave de hardware tuvo que reemplazarse y la segunda se caló de repente. Habrá encontrado Ud esta clase de problema? Diccionario de Computaci�n biling�e, por Alan Freeman, trad. por Gloria Elizabeth Rosas Lopetegui, McGraw Hill, 1996 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Problemas con la mochila de Trados Explanation: Ya tuve que cambiar la primera mochila y la actual acaba de estropearse, ¿ha tenido alguna vez este problema? No sé si es duda terminológica o es un problema que te ha sucedido. En este último caso, te recomiendo que te pongas en contacto con el proveedor de Trados en tu país/ciudad Reference: http://www.trados.com |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.