GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:22 Oct 18, 2002 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Miquel Spain Local time: 09:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | tanque de reserva |
| ||
4 | tanque de sostén |
| ||
3 | depósito para el aceite sobrante/los restos |
|
tanque de reserva Explanation: ... para el aceite de la freidora. Es decir, donde se puede dejar el aceite sobrante para el siguiente uso. Esto se corresponde al sentido original del verbo "hold over": "to keep something for future action" (Merriam-Webster). Saludos desde las Islas Canarias, Ruby. Val |
| ||||||||||||||||||||||
18 mins confidence:
4 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|