KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

snack food product

Spanish translation: botanas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:04 Oct 18, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: snack food product
apparatuss and method for making snack food products such as potato chips
BCB
Spanish translation:botanas
Explanation:
En México, se llaman botanas. Los sitios que encontré, suelen eliminar lo de "productos", y simplemente mencionan "botanas" en un contexto como este.
Selected response from:

GoodWords
Mexico
Local time: 21:40
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3botanas
GoodWords
5...chucherías...
Ramón Solá
5minutasMarcela Berenguer
3 +2aperitivos
Monicaj
5tentempiéIlonaT
5comida para picar
Patricia Fierro, M. Sc.
3refrigerio
Antonio Villarreal Ulloa


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
aperitivos


Explanation:
Yo me olvidaría del "product" y simplemente pondría aperitivos.

Saludos,

Monicaj
Local time: 04:40
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 31

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hazel Whiteley: yo diría quizá algo así como "aperitivos y otras comidas para picar", ya que "aperitivos" a secas quizá no incluya tantos productos como "snack food products"
2 hrs

agree  Rafa Lombardino
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
comida para picar


Explanation:
También se dice comida para picar.

En google estos fueron los resultados:

Searched the web for comida para picar. Results 1 - 10 of about 5,200.

Patricia Fierro, M. Sc.
Ecuador
Local time: 21:40
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1976
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
botanas


Explanation:
En México, se llaman botanas. Los sitios que encontré, suelen eliminar lo de "productos", y simplemente mencionan "botanas" en un contexto como este.


    Reference: http://www.google.com/search?hl=en&lr=lang_en%7Clang_es&ie=I...
    Reference: http://www.google.com/search?hl=en&lr=lang_en%7Clang_es&ie=I...
GoodWords
Mexico
Local time: 21:40
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1947
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxOso: ¶:^)
1 hr

agree  Henry Hinds: Para México, por supuesto.
1 hr

agree  Esperanza Gallegos: Eso serían los "snacks" en México
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
refrigerio


Explanation:
creo que se podria utilizar por snack

Antonio Villarreal Ulloa
Mexico
Local time: 19:40
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
minutas


Explanation:
En Argentina, a la cómida rápida se le dice "minutas"

Marcela Berenguer
PRO pts in pair: 9
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
...chucherías...


Explanation:
Fíjate en la segunda acepción de "chuchería1".

mostrar formato DRAE
chuchería1. (De chocho1).
1. f. Cosa de poca importancia, pero pulida y delicada.
2. f. Alimento corto y ligero, generalmente apetitoso.

chuchería2. (De chuchero).
1. f. Acción de chuchear para cazar perdices y pájaros.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

HTH...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-19 05:35:51 (GMT)
--------------------------------------------------

Si prefieres una alternativa menos castiza, te propongo \"productos / alimentos para meriendas...\"

Ramón Solá
Local time: 21:40
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3952
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
tentempié


Explanation:
piscolabís/refacción/refrigerio/entremés.

Depende del país. P.ej.: botana en México, entrada en Cuba, etc





--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-21 01:24:40 (GMT)
--------------------------------------------------

En algunas partes de Venezuela: algo para picar

IlonaT
United Kingdom
Local time: 03:40
PRO pts in pair: 247
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search