KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

2 stranding ropes: cross lay, equal lay construction

Spanish translation: 2 cabos de varar / varadero: de arrollamiento cruzado / normal; de cordones iguales...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:2 stranding ropes: cross lay, equal lay construction
Spanish translation:2 cabos de varar / varadero: de arrollamiento cruzado / normal; de cordones iguales...
Entered by: Ramón Solá
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:40 Oct 19, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering / Wire rope catalog
English term or phrase: 2 stranding ropes: cross lay, equal lay construction
¿Qué tal sería cables de acero de dos hebras de construcción cruzada y a la par?
En las fuentes consultadas, para equal lay me da: "colchado de guindaleza" y para cross lay, "colcha de calabrote", en ambos casos aclarando que el término es de ámbito marítimo. Esto es correcto: el fabricante explica que los usos serán distintos, pero siempre relacionados con el mar. ¿Alguna sugerencia para una traducción?
¡Muchas gracias!
Carmen Barrero
2 cabos de varar / varadero: de arrollamiento cruzado / normal; de cordones iguales...
Explanation:
Take a look at the reference below.

HTH...
Selected response from:

Ramón Solá
Local time: 21:21
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
52 cabos de varar / varadero: de arrollamiento cruzado / normal; de cordones iguales...
Ramón Solá


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
2 cabos de varar / varadero: de arrollamiento cruzado / normal; de cordones iguales...


Explanation:
Take a look at the reference below.

HTH...


    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/login.jsp
Ramón Solá
Local time: 21:21
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3952
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search