GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:15 Oct 19, 2002 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering / Industrial printer | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rossana Triaca Uruguay Local time: 02:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | ajuste de voltaje |
|
ajuste de voltaje Explanation: Usualmente "V Trim" es una abreviación de "Voltage Trim", es decir, "voltage adjustment". Me temo que no sé nada de imrpesoras industriales, por lo que no sé cuán razonable sea que la potencia esté controlada por voltaje. Supongo que el resto del contexto podría proporcionar más pistas. Suerte, Rossana -------------------------------------------------- Note added at 2002-10-19 12:17:13 (GMT) -------------------------------------------------- Mpf, evidentemente no sé nada de impresoras, ¡ni siquiera escribir bien su nombre sé! :) |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|