KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

steel cord

Spanish translation: Cable de acero

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:54 Oct 29, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering / siderurgia
English term or phrase: steel cord
No lo he encontrado en mis diccionarios. ¿Será como steel wire?Lo siento, no puedo dar más contexto ya que está en una trnsparencia de una presentación, así sin más.

Industría siderúrgica
Conrado Portugal
Germany
Local time: 03:28
Spanish translation:Cable de acero
Explanation:
sín más
Selected response from:

patrick32
Grading comment
Gracias a todos por la ayuda.

Aunque el eurodicautom de como traducción: cor de acero creo que no se refiere a la industria siderúrgica por eso me he decidido por cable de acero
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5Cable de acero
patrick32
4cable de acero o "cordón formado por cables de acero"Gabriela Minsky
2cord de acero
Carla Mendoza


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Cable de acero


Explanation:
sín más

patrick32
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 258
Grading comment
Gracias a todos por la ayuda.

Aunque el eurodicautom de como traducción: cor de acero creo que no se refiere a la industria siderúrgica por eso me he decidido por cable de acero

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valeria Verona
38 mins
  -> gracias valeria

agree  Egmont
48 mins

agree  Gabriela Minsky
3 hrs

agree  Andrea Ali
4 hrs

agree  Elida Smalietis
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cable de acero o "cordón formado por cables de acero"


Explanation:
...muy largo para una presentación, ¿no?
Probablemente se refiera al cordón formado por varios cables y no a un cable solo. De todos modos, creo que no hay una palabra y que en español se opta por "una parte por el todo". Si no estás apurado (no sé dónde vivís) puedo preguntar a los obreros que están trabajando en la calle reponiendo todos los cables que últimamente desaparecen misteriosamente en Buenos Aires.

Saludos,
Gabriela

Gabriela Minsky
Local time: 22:28
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 149
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
cord de acero


Explanation:
http://europa.eu.int/eurodicautom/

Carla Mendoza
Local time: 22:28
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 42
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search