07:36 Feb 9, 2001 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Gonzalo Tutusaus Netherlands Local time: 06:51 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | compañía estrechamente controlada |
| ||
na | rigurosamente administrada |
| ||
na | sociedad o compañía cerrada |
| ||
na | Rigurosamente controlada |
| ||
na | empresa cerrada |
|
compañía estrechamente controlada Explanation: Este término aparece en el diccionario Routledge de términos económicos y financieros: "closely held corporation": compañía estrechamente controlada. Es un término común. Significa que las acciones de la empresa están en manos de pocas personas, con lo cual el control de la empresa se halla estrechamente controlado. En tu frase: "Pese a cotizar en bolsa, ...es una compañía estrechamente controlada,... Un saludo. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
rigurosamente administrada Explanation: cuidadosamente dirigida o administrada. Hasta luego, Bye Velazquez Spanish-English Dictionary. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||
2 hrs
4 hrs
3 days 22 hrs
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |