X
Sign in to your ProZ.com account...
Username:
Password:
Forgot your password?
Or
create a new account
The translation workplace
6 Jul 19:47 GMT
943
users are online
404
are logged in
Sign up
or
login
English
←
Chinese汉语
Deutsch
Italiano
Nederlands
español
français
magyar
polski
português(Br)
română
čeština
русский
عربي
日本語
More languages...
Users
go
Articles
go
Clients
go
Forums
go
FAQ
go
Translation Home
|
Language Translation Services
|
Translation Jobs
|
Professional Language Translators
KudoZ home
»
English to Spanish
»
Tech/Engineering
steel wool
Spanish translation:
lana de acero
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:
steel wool
Spanish translation:
lana de acero
Entered by:
willdlp
Options:
-
Contribute to this entry
21:20 Dec 10, 2002
Login
or
register
(free) for more options.
English to Spanish translations
[PRO]
Tech/Engineering - unspecified / cizalla para cortar hierba
English term or phrase:
steel wool
If there is still dirt sap on the blades, you can scrub the blades with steel wool soaked on mineral spirits or turpentine.
willdlp
KudoZ activity
Questions:
2302
(
8 open
)
(
2
without valid answers)
(
12
closed without grading)
Answers:
429
Spain
Local time:
21:47
lana de acero
Explanation:
vid. ref.
Selected response from:
Egmont
Spain
Local time:
21:47
Grading comment
Gracias :-)) wildlp
4 KudoZ points were awarded for this answer
Summary of answers provided
4
+7
lana de acero
Egmont
5
+1
Lana de Acero
Armando Pattroni
5
estropajo de acero
Esperanza Gallegos
5
virulana
Fabian Luttman
Discussion entries:
0
Automatic update in 00:
Answers
3 mins confidence:
virulana
Explanation:
al menos en Argentina...
--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-10 21:33:30 (GMT)
--------------------------------------------------
Viruta / Lana de acero / ...
Fabian Luttman
Canada
Local time:
13:47
Native speaker of:
Spanish
PRO pts in pair:
111
Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral
mónica alfonso
:
Tu primera opción es una marca registrada, Fabián
20 mins
-> Oops! Gracias Mónica...
neutral
nimrodtran
:
socia-aliada del Odex...
1 hr
-> :o)
Login to enter a peer comment (or grade)
5 mins confidence:
peer agreement (net): +7
lana de acero
Explanation:
vid. ref.
Reference:
http://yourdictionary.com
Reference:
http://www.el-diccionario.es
Egmont
Spain
Local time:
21:47
Native speaker of:
Spanish
PRO pts in pair:
8085
Grading comment
Gracias :-)) wildlp
Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree
Raúl Waldman
2 mins
-> Gracias, Raúl...:-)
agree
mónica alfonso
18 mins
-> Gracias, Mónica...:-)
agree
VRN
37 mins
-> Gracias de nuevo... :-)
agree
Claudio Seelig
1 hr
-> Gracias nuevamente, Claudio...:-)
agree
nimrodtran
:
o viruta de acero
1 hr
-> Gracias por tu amable nota..:-)
agree
Sebastian Lopez
:
Y sigo pensando que las preguntas deberían indicar en que "versión" de castellano se quiere la respuesta
2 hrs
agree
Jennifer Brinckmann
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
5 mins confidence:
peer agreement (net): +1
Lana de Acero
Explanation:
Al menos en el Perú
Armando Pattroni
Peru
Local time:
14:47
Native speaker of:
Spanish
PRO pts in pair:
323
Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree
Jennifer Brinckmann
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
19 mins confidence:
estropajo de acero
Explanation:
Al menos en México
Reference:
http://www.losmayores.com/aprender/manitas/manitas-05.asp
Esperanza Gallegos
United States
Local time:
14:47
Native speaker of:
Spanish
PRO pts in pair:
71
Login to enter a peer comment (or grade)
Return to KudoZ list
KudoZ translation help
Over 2 million questions asked
Latest translation questions
Ask question
Search archives
Professional translator or interpreter?
Register now
for more KudoZ options and many more features for language professionals.
Get started with ProZ.com »