KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

Positions the mode doors

Spanish translation: De las diversas opciones elija el modo "descongelar

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Positions the mode doors to the defrost position
Spanish translation:De las diversas opciones elija el modo "descongelar
Entered by: Gabriela González
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:31 Jan 10, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Positions the mode doors
Positions the mode doors to the defrost position
Gabriela González
Argentina
Local time: 10:26
Ponga las opciones en el modo "descongelar"
Explanation:
Creo que es "Position the mode doors to the defrost position"
mode = en modo
"mode" indica las distintas opciones de un aparato=en modo "congelar"; en modo "templado"; en modo "descongelar".
"Air Conditioning Disabled While in Defrost Mode"
defrost mode = en modo descongelar
"An example of this would be an automotive climate-control system, where multiple mode doors
(vent, defrost, floor, and so forth)"
-------------------------------------
"Configura el ordenador en el modo "ahorro de energía"( por ejemplo)
--------------------------------------
Otra traducción más libre sería:
> De las diversas opciones elija el modo "descongelar"
Un saludo
Selected response from:

xxxdawn39
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5cambia al modo de descongelar
Flavio Figueroa
5cambia al modo de descongelar
Flavio Figueroa
4 +1posiciona el modo de operacion para las puertas en descongelar....
Eusebio Abasolo
3 +1Coloca las puertas de modo en la posición de desescarchaxxxEDLING
3Ponga las opciones en el modo "descongelar"xxxdawn39


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Coloca las puertas de modo en la posición de desescarcha


Explanation:
¿No falta un "it" al principio?

xxxEDLING
PRO pts in pair: 1510

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ernesto de Lara: descongelar, diría Io
3 days6 hrs
  -> Gracias por el "agree" y por la explicación
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Ponga las opciones en el modo "descongelar"


Explanation:
Creo que es "Position the mode doors to the defrost position"
mode = en modo
"mode" indica las distintas opciones de un aparato=en modo "congelar"; en modo "templado"; en modo "descongelar".
"Air Conditioning Disabled While in Defrost Mode"
defrost mode = en modo descongelar
"An example of this would be an automotive climate-control system, where multiple mode doors
(vent, defrost, floor, and so forth)"
-------------------------------------
"Configura el ordenador en el modo "ahorro de energía"( por ejemplo)
--------------------------------------
Otra traducción más libre sería:
> De las diversas opciones elija el modo "descongelar"
Un saludo

xxxdawn39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1846
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
posiciona el modo de operacion para las puertas en descongelar....


Explanation:
Creo que ayer se trato esta frase y quizas el problema esta en un ingles defectuoso.




    Reference: http://www.artaun.com
Eusebio Abasolo
Spain
Local time: 15:26
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 340

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxdawn39: y tan "defectuoso",Eusebio. Si ya resulta difícil traducir cuando el texto no presenta errores, en un caso como este hay que "adivinar" más que traducir. Un cordial saludo
53 days
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
cambia al modo de descongelar


Explanation:
Esta es la repuesta

Flavio Figueroa
Chile
Local time: 10:26
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
cambia al modo de descongelar


Explanation:
Esta es la repuesta

Flavio Figueroa
Chile
Local time: 10:26
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 40
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search