https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/tech-engineering/342696-trawl-deck.html

trawl deck

Spanish translation: cubierta de arrastre

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:trawl deck
Spanish translation:cubierta de arrastre
Entered by: Alan Lambson

18:40 Jan 14, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering / pesca mar�tima
English term or phrase: trawl deck
En un barco para pesca marítima, "trawl" evidentemente hace referencia a la red de arrastre o barredora que se usa. Entonces, la "trawl deck" se supone que debe ser la cubierta donde se maneja esta red. Pero, no encontramos la traducción adecuada de esta parte de la nave.

- Alan
Alan Lambson
Local time: 01:16
cubierta de arrastre
Explanation:
¡Saludos!
Selected response from:

María del Carmen Cerda
Local time: 01:16
Grading comment
varias respuestas buenas, pero ésta es la que tiene más sentido en el contexto
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2cubierta del palangre
Oso (X)
5 +1cubierta de arrastre
María del Carmen Cerda
5cubierta de pesca
Maria Luisa Duarte


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
cubierta de pesca


Explanation:
+

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-14 18:58:04 (GMT)
--------------------------------------------------

Espacio adicional de 58 m2 acondicionado como planta de muestreo bajo la cubierta
de pesca para diferentes tareas en condiciones secas o húmedas. ...
www.fis.com/inidep/balda.htm



Maria Luisa Duarte
Spain
Local time: 09:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 3386
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
cubierta del palangre


Explanation:
Hola Don Alan,
Espero que le sirva esta información.
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)

palangre.
(Del cat. palangre).
1. m. Cordel largo y grueso del cual penden a trechos unos ramales con anzuelos en sus extremos.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados


    Reference: http://www.modelismonaval.com/magazine/buques2/buques.htm
Oso (X)
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  EDLING (X)
2 mins
  -> Muchas gracias, Edling ¶:^)

agree  Elías Sauza
12 mins
  -> Mil gracias, Elías ¶:^)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
cubierta de arrastre


Explanation:
¡Saludos!

María del Carmen Cerda
Local time: 01:16
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 457
Grading comment
varias respuestas buenas, pero ésta es la que tiene más sentido en el contexto

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marianela Melleda
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: