Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Spanish translations [PRO]|
|English term or phrase: clamping strip|
|En: "The first step in the removal of a worn screen section will be the removal of the bolts holding the center clamping strip"|
es otra buena opción.
Saludos afectuosos de OSO ¶:^)
Selected response from:
|Gracias a los tres, sus respuestas han sido muy útiles|
3 KudoZ points were awarded for this answer
...el primer paso para desmontar la sección de malla desgastada será desmontar los tornillos de fijación de la abrazadera central
other option would be "abarcón" (but this is almost "slum" of the trade, mainly used for piping.
Abrazadera is your choice
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations