demist

Spanish translation: filtro separador de partículas de líquido en un gas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:demister
Spanish translation:filtro separador de partículas de líquido en un gas
Entered by: charlesink

14:55 Feb 27, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: demist
Charcoal replacement cartridge for oil demisting filters This is a filter with charcoal inside, covered with cloth fibers. The air is forced through the charcoal, and stripped from any remainig oil residue
charlesink
Local time: 08:27
filtro separador de partículas
Explanation:
se da también "desempañador" por "demister".
Selected response from:

Parrot
Spain
Local time: 13:27
Grading comment
thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nademist=desempañar
Oso (X)
nafiltro separador de partículas
Parrot
nafiltro deshumedificador
Bruno Magne
naSee below,
Ramón Solá


  

Answers


9 mins
demist=desempañar


Explanation:
literalmente sería desempañar, o sea quitar el residuo de vaho o vapor, como cuando uno limpia con una tela el parabrisas de un auto.

Espero que sea aplicable a su traducción.
Saludos afectuosos de OSO ¶:^)


    Simon & Schuster's
    Larousse espa�ol
Oso (X)
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins
filtro separador de partículas


Explanation:
se da también "desempañador" por "demister".


    Dicc. Polit�cnico, Beigbeder
Parrot
Spain
Local time: 13:27
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 330
Grading comment
thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Luis Crespo
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins
filtro deshumedificador


Explanation:
Cordialmente
Bruno

Bruno Magne
Local time: 08:27
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 315
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
See below,


Explanation:
Traduzir is right. His spelling is wrong, though. It should be like this: "deshumIdificador"

Ramón Solá
Local time: 06:27
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3952
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search