GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:12 Mar 1, 2001 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Parrot Spain Local time: 03:12 | ||||||
Grading comment
|
UNIFORMIDAD Explanation: SEAMLESS= smoothly continuous or uniform in quality. Having no seams. WEBSTER'S COLLEGE DICTIONARY. Tal vez te sirva. Saludos, :) BD |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
continuidad Explanation: ¿Qué tal también "integridad"? |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
sin solución de continuidad Explanation: La idea de "seamless", literalmente "sin costuras", es que no hay una separación visible entre una cosa y otra, un punto definido en que una termina y empieza la otra. Esa misma idea se da en español con la expresión "sin solución de continuidad". La búsqueda en Google te da miles de ejemplos en los campos más variados; te paso tres, de distintos lugares: "El municipio de Pozuelo, es colindante y sin solución de continuidad con Aravaca" http://209.130.81.184/pozuelo.html "El Grupo Especial es consciente de que el artículo 32.3 del Acuerdo sobre Subvenciones, en conjunción con las Decisiones transitorias que se han examinado, no implica una transición sin solución de continuidad del sistema del GATT de 1947 al de la OMC" http://www.sice.oas.org/DISPUTE/wto/cocbr09s.asp "Después de 1979, el Distrito Nacional fue transformado en Junta de Reconstrucción de Managua, por Decreto del veintitrés de Julio de mil novecientos setenta y nueve, sucesora sin solución de continuidad del extinto Distrito Nacional" http://www.managua.gob.ni/alcaldia/antec.html Saludos, Patricia |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
de una pieza Explanation: Pienso que es una traducción literaria - el significado técnico, entonces, no es tan importante. El diccionario tambien da perfecto. Tambien me gusta "sin fisuras" dicc. Oxford y personal experience |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Inseparabilidad Explanation: Es otra opción. También: Indivisibilidad Saludos afectuosos de OSO ¶:^) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
COMPENETRACIÓN Explanation: My choice is "compenetración." COMPENETRACIÓN: Acción y efecto de compenetrarse. - Compenetrarse: 1. Penetrar las partículas de una sustancia entre las de otra o recíprocamente. 2. Identificarse las personas en ideas y sentimientos (fig.) [Gran Diccionario y Gramática de la Lengua Española de Ediciones NAUTA S.A.] OTRAS OPCIONES: Afinidad: Proximidad, analogía o semejanza de una cosa con otra (RAE) Fusión: Unión de ideas, intereses o partidos. (RAE) Conjugación: Acción y efecto de conjugar. - Conjugar: Combinar varias cosas entre sí. (RAE) Unión: 1. Acción y efecto de unir y unirse. 2. Correspondencia y conformidad de una cosa con otra, en el sitio o composición. 3. Composición que resulta de la mezcla de algunas cosas que se incorporan entre sí. (RAE) (But why Tech/Engineering?) Suerte y saludos, María Alejandra. Gran Diccionario y Gram�tica de la Lengua Espa�ola Diccionario RAE |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
See below, Explanation: Seam > Costura Seam-less > Sin constura >Inconsútil Seam-less-ness > Inconsutilidad. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ser consecuente Explanation: La traducción literal de "seamlessness" es "la calidad de no tener costuras" o "la calidad de ser de una pieza". No obstante, por el contexto que das, la idea es la de "ser consecuente" en el sentido de "obrar según las propias ideas o la manera de ser". Por lo tanto, yo traduciría este concepto jugando con la expresión "ser consecuente con uno mismo", según más convenga dentro del contexto más general de todo el párrafo. Espero que te resulte útil. Hasta pronto Pere Conocimiento del idioma |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.