10:47 Mar 22, 2001 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Práctica de Control de Daños o Perjuicios |
| ||
na | Simulación de control de daños |
|
Práctica de Control de Daños o Perjuicios Explanation: Mimic quiere decir imitar pero en este caso yo creo que se están refiriendo a las prácticas a cuales constantemente son sometidos los soldados militares, por ejemplo. Recuerdo que cuando mi esposo estaba en el servicio militar y vivíamos en Inglaterra, muy seguido y de madrugada, nos despertaban las bocinas anunciando prácticas en caso de guerra (war games)en donde los soldados se reportan totalmente equipados para sobrevivir en caso de guerra. Los Ingléses les llamaban 'war control mimics.' Espero te ayude esta info. Saludos, Bye Velazquez Spanish-English Dictionary. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Simulación de control de daños Explanation: Simulación refleja mejor el "mimic". Asímismo, creo que los daños se refieren a daños físicos (no jurídicos). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.