GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
07:02 Mar 24, 2001 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: two2tango Argentina Local time: 18:32 | ||||||
Grading comment
|
see further Explanation: saw you speak french for a definition of squat go to www.grandictionnaire.com squat is "cabré" in french, skidding of the front part of the car it is well explained but i couldn't find the spanish translation for a plane eurodicautom gives anticabritamiento pero no se si se puede utilizar por coches!!!!! bonne chance en tout cas ps:j'aime changer de langue en cours de route |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
antielevación trasera Explanation: Go to http://www.hobbypress.com/RCMODEL/RC190/AP/REYES/rc190apreye... donde verás "serie el de 25 , lo que en su caso permite que entre mejor en las curvas. La antielevación trasera (anti-squat) que antes era de 2 en el XX, ahora es de 0 en ... " Reference: http://www.hobbypress.com/RCMODEL/RC190/AP/REYES/rc190apreye... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
See below Explanation: 'Squat'[in dynamics]= WOW (Weight On Wheels). Anti-squat: A device meant to correct the skidding and tumbling [also called 'cornering'] of the undercarriage [normally rear end] of a moving body, specially in curves and high speed turns. Hope it helps. Luck! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Geometría anti-hundimiento / anti-squat Explanation: Si se debe traducir yo usaría "Geometría anti-hundimiento" , tal como por ejemplo en: http://www.automodelismo.com/modelcar/xray.htm Por otra parte, se común usarlo sin traducir 'geometría anti-squat', tal como por ejemplo en: http://www.elcorreodigital.com/motor/pruebas/prueba301200.ht... automodelismo.com/partes.htm www.planetanorte.com.ar/hogar/notas/autos-10.htm micar.net/carnet/MODELOS/Ferrari/550/ www.hobbypress.com/RCMODEL/RC203/AP/ASSOC/rc203apassoc0000.... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
corrector de cabeceo/anticabeceo/antireparo Explanation: suerte |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.