KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

faceplate

Spanish translation: pantalla

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:faceplate
Spanish translation:pantalla
Entered by: Karin Hallberg
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:54 Mar 28, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: faceplate
Following information is shown in the ICM faceplate:

and:

By clicking on an ICM with the mouse, the General ICM faceplate is displayed.
Karin Hallberg
Spain
Local time: 16:11
pantalla
Explanation:
Bueno, juzgando por el hecho de que esta "faceplate" se activa utilizando el "mouse" (ratón), parece lógico pensar que se han inventado un término que designe a una ventana o pantalla en la que se ven opciones, un menú, etc.

Esto lo hacen a menudo compañías que buscan diferenciarse de la competencia, y no porque no tenga aspecto de faceplate la ventana o pantalla en sí... que seguro que la tiene.

Por ejemplo, hace un tiempo me topé con que la gran compañía ACME (lo siento, no puedo dar datos) llamaba "dialog card" a una ventana con menú y opciones (más bien opciones). Se trataba de una "ficha" (en la terminología estándar, Microsoft, etc), pero como se parecía a una tarjeta, ellos la llamaron "dialog card"...

En cualquier caso, seguro que es una ventana o pantalla, y no se pierde nada designándola como tal (si estoy en lo cierto).

SaludoZ!!


Selected response from:

Daniel Alcaine-Rich, M.V., BSc
Grading comment
Pantalla will do. Thanks a lot!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4placa/ cara frontal
Silvia Delgado Rushe Delgado
4pantallaDaniel Alcaine-Rich, M.V., BSc
4sección transversalCPD


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
placa/ cara frontal


Explanation:
cubierta, tapa.

Silvia Delgado Rushe Delgado
Ireland
Local time: 15:11
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 37

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Esther2123
5 mins
  -> gracias Esther2123!

agree  Сергей Лузан
2 hrs
  -> gracias....!

agree  AlwaysMoving: si tapa
3 hrs
  -> gracias AlwaysMoving!

agree  J. Calzado
6 hrs
  -> gracias JCD!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sección transversal


Explanation:
Dic. Beigbeder

CPD
Spain
Local time: 16:11
PRO pts in pair: 27
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pantalla


Explanation:
Bueno, juzgando por el hecho de que esta "faceplate" se activa utilizando el "mouse" (ratón), parece lógico pensar que se han inventado un término que designe a una ventana o pantalla en la que se ven opciones, un menú, etc.

Esto lo hacen a menudo compañías que buscan diferenciarse de la competencia, y no porque no tenga aspecto de faceplate la ventana o pantalla en sí... que seguro que la tiene.

Por ejemplo, hace un tiempo me topé con que la gran compañía ACME (lo siento, no puedo dar datos) llamaba "dialog card" a una ventana con menú y opciones (más bien opciones). Se trataba de una "ficha" (en la terminología estándar, Microsoft, etc), pero como se parecía a una tarjeta, ellos la llamaron "dialog card"...

En cualquier caso, seguro que es una ventana o pantalla, y no se pierde nada designándola como tal (si estoy en lo cierto).

SaludoZ!!




Daniel Alcaine-Rich, M.V., BSc
PRO pts in pair: 240
Grading comment
Pantalla will do. Thanks a lot!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search