clip

Spanish translation: secuencia de video

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:video clip
Spanish translation:secuencia de video
Entered by: Myriam Boclin

20:06 Mar 30, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering / digital camera software
English term or phrase: clip
Import the image as a video clip. Go to Storyboard step, and select the clip.
Myriam Boclin
Local time: 23:24
secuencia de vídeo
Explanation:
Por si deseas una traducción alternativa.

Viene a ser lo mismo de clip de vídeo o videoclip.

Antes de que lancéis el grito al cielo, todo clip de vídeo es una secuencia, y una secuencia no tiene por qué limitarse a unos cuantos planos: pueden ser dos planos, o puede ser una película entera.

Otra alternativa: fragmento de vídeo

Clip de vídeo y videoclip me gustan igualmente, pero suelo utilizar secuencia de vídeo.

SaludoZ
Selected response from:

Daniel Alcaine-Rich, M.V., BSc (X)
Grading comment
Gracias. Creo que en este contexto que es la explicación del procedimiento de como guardar un 'cuadro ' o secuencia de video, este es el término más adecuado.
Myriam
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4vídeo clip
Pamela Peralta
5 +2secuencia de vídeo
Daniel Alcaine-Rich, M.V., BSc (X)
5 +1videoclip
acg


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
vídeo clip


Explanation:
As far as I know that's how they use it, or simply 'un clip'.
Pamela

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-30 20:12:09 (GMT)
--------------------------------------------------

Parte del sitio indicado abajo:

Esperando disfruten de este Clip, les saludamos e invitamos a mantenerse junto a nosotros cada mes, para así dar en justicia lo que Jorge Negrete se merece, ser recordado y admirado para siempre.



--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-30 20:13:32 (GMT)
--------------------------------------------------

http://216.239.51.100/search?q=cache:aSP3j4WxB38C:www.video....


    Reference: http://www.geocities.com/lentes.geo/cuandoquiere.htm
Pamela Peralta
Peru
Local time: 21:24
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 235

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Javier Herrera: Hay mucha gente que lo escribe todo junto: "videoclip"
11 mins
  -> así es, gracias :)

agree  colemh: 8-)
28 mins
  -> gracias :)

agree  Worklog
1 hr
  -> gracias :)

agree  Nora Bellettieri
6 hrs
  -> gracias :)
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
videoclip


Explanation:
Video clip es la forma usada habitualmente y además la Real Academia lo reconoce en el diccionario de 2001.


    Reference: http://www.uch.ceu.es/principal/seminarios/video-clip/inicio...
acg
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nora Bellettieri
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
secuencia de vídeo


Explanation:
Por si deseas una traducción alternativa.

Viene a ser lo mismo de clip de vídeo o videoclip.

Antes de que lancéis el grito al cielo, todo clip de vídeo es una secuencia, y una secuencia no tiene por qué limitarse a unos cuantos planos: pueden ser dos planos, o puede ser una película entera.

Otra alternativa: fragmento de vídeo

Clip de vídeo y videoclip me gustan igualmente, pero suelo utilizar secuencia de vídeo.

SaludoZ


Daniel Alcaine-Rich, M.V., BSc (X)
PRO pts in pair: 240
Grading comment
Gracias. Creo que en este contexto que es la explicación del procedimiento de como guardar un 'cuadro ' o secuencia de video, este es el término más adecuado.
Myriam

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
1 hr

agree  Nora Bellettieri
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search