KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

ramp up speed

Spanish translation: velocidad de aceleración

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ramp up speed
Spanish translation:velocidad de aceleración
Entered by: Valentín Hernández Lima
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:27 Apr 1, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: ramp up speed
ramp up speed of the conveyor belt
emmatomas
velocidad de aceleración
Explanation:
El verbo "to ramp" puede usarse con "up" para señalar un aumento en la velocidad, en particular con un régimen constante, o con "down" para señalar el descenso de velocidad, también con un régimen constante.

Así tendríamos, velocidad de aceleración de la cinta transportadora.

(Diccionario Enciclopédico de Términos Técnicos. Javier L. Collazo. McGRAW-HILL)

V
Selected response from:

Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 12:54
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5incremente en forma lineal la velocidad
two2tango
4velocidad de aceleración
Valentín Hernández Lima
4Velocidad en pendiente ascendente
J. Calzado


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Velocidad en pendiente ascendente


Explanation:
de la cinta transportadora. Entiendo que la cinta transportadora inicia una fase de ascenso y que la velocidad de la misma se ve afectada. "Ramp down speed" sería velocidad en pendiente descendiente, pero si no te aparece, tal vez puedas ahorrarte el "ascendente"


    Reference: http://www.google.com/search?sourceid=navclient&hl=es&q=%22V...
J. Calzado
Local time: 13:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 274
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
velocidad de aceleración


Explanation:
El verbo "to ramp" puede usarse con "up" para señalar un aumento en la velocidad, en particular con un régimen constante, o con "down" para señalar el descenso de velocidad, también con un régimen constante.

Así tendríamos, velocidad de aceleración de la cinta transportadora.

(Diccionario Enciclopédico de Términos Técnicos. Javier L. Collazo. McGRAW-HILL)

V


Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 12:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 4912
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
incremente en forma lineal la velocidad


Explanation:
La frase a traducir parece estar en el modo imperativo, muy común en la redacción de manuales técnicos. Mi traducción sería:
¨Incremente en forma lineal la velocidad de la cinta transportadora¨

Ramp-up y ramp-down son expresiones que indican respectivamente aceleraciones y desaceleraciones lineales. En este caso se trata de un incremento lineal de velocidad.


two2tango
Argentina
Local time: 08:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3502
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search