09:32 Mar 31, 2001 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: trans4u (X) | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | See below |
|
See below Explanation: Hi Dany, Not being an expert I can only give you definitions and poor attempts. flange-Realce, borde levantado para mantener alguna cosa en su lugar,borde saliente, reborde, reborde de una cañería o un tubo, peataña de rueda de carro, plancha para cerrar la boca de un cañón. It could be: contador de rebordes dañados. Contrarresto de rebordes (or another word) dañados. flange-Proveer de realce de reborde. flange-reborde,ceja,pestaña, brida, counter-contador, contante counter- Contrarrestar, rebatir, refutar, contra. counteraction- impedimiento, oposición. Wishing you the best, EP Inter-American Air Forces Dictionary of Technical Terms Velazquez Spanish English Dictionary |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.