GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:34 Apr 2, 2001 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: artyan United States Local time: 17:39 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | tapa ciega |
|
tapa ciega Explanation: "Tapa ciega" is a rather typical translation for blank cover (over 150 search results). It can be used in a context with fixed and moving parts. Hope that this helps. Best regards, Artyan Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/ |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.