GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:54 Apr 2, 2001 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Oso (X) | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | cantidad estimada necesaria de un material |
| ||
na | estimaciones de material |
| ||
na | quantity take-offs |
|
cantidad estimada necesaria de un material Explanation: también puede ser: punto de partida o punto de arranque. Saludos afectuosos de OSO ¶:^) Simon & Schuster's |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
estimaciones de material Explanation: suerte |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
quantity take-offs Explanation: "Mediciones" o "mediciones estimadas" En el argot de la arquitectura y obra civil, a la hoa de presupuestar las distinta partidas se habla siempre de "mediciones". En este cotexto parece que se refiere a "mediciones" realizadas o estimadas a partir de planos de distribución en planta (layouts) Experiencia |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.