KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

hover point

Spanish translation: punto de sobrevuelo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:hover point
Spanish translation:punto de sobrevuelo
Entered by: Pablo Fdez. Moriano
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:19 May 19, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering / Sci- Fi film
English term or phrase: hover point
Seguimos con el mismo contexto: están siguiendo en la pantalla al objeto que se desplaza. Cada vez va decelerando hasta que, al parecer, se detiene sobre un punto. Entonces dicen:

-Estimated hover point: 47-39-14 north, 122 18 34 west.

¿Cómo se traduce? ¿Punto de suspensión? ¿Existe un término técnico en español? Gracias.
Pablo Fdez. Moriano
Spain
Local time: 13:15
se estima sobrevolar el sector
Explanation:
"Hover" creo que deberíamos usarlo como "sobrevuelo". ¡Suerte!
Selected response from:

Fabricio Castillo
Local time: 08:15
Grading comment
¡Gracias!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2se estima sobrevolar el sector
Fabricio Castillo
5...punto de vuelo en suspensión / en suspenso / suspendido...
Ramón Solá
5volar a punto fijo
Michael Powers (PhD)
4punto de planeo estimado
moken
3punto central estimado del sobrevuelo
Mónica Torres
3hover es rondar o acercarse a algo
Aida González del Álamo


Discussion entries: 2





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
hover es rondar o acercarse a algo


Explanation:
puede ser punto de contacto,acercamiento
o puede ser el momento de encuentro con la otra nave


--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-19 09:33:32 (GMT)
--------------------------------------------------

pues entonces rondando


Aida González del Álamo
Spain
Local time: 13:15
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 165
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
punto de planeo estimado


Explanation:
yo traduciría hover por planeo. aunque planear ni implica una posición estática, hover tampoco ýa que en aviación y navegación marítima tienen otras acepcionmes, pero ambas se utilizan para, opr ejemplo, el sobrevuelo de un halcón que observa una presa, así que me parece que serían equivalentes también en este caso.

por otra parte 'punto de planeo estático' quedaría muy largo, y 'punto de parada', que también se me ocurre, no da la noción 'sci-tech' que se pretende transmitir.

¡una traducción muy divertida....!

suerte de nuevo pablo

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-19 09:41:50 (GMT)
--------------------------------------------------

¿¿punto de vuelo estático??



moken
Local time: 12:15
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 4372
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
volar a punto fijo


Explanation:
Es la definición de "hover" en cuanto a los helicópteros - Diccionario politécnico de las lenguas epsañola e inglesa (Díaz de Santos - Segunda Edición - 1997)

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 07:15
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 9880
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
se estima sobrevolar el sector


Explanation:
"Hover" creo que deberíamos usarlo como "sobrevuelo". ¡Suerte!

Fabricio Castillo
Local time: 08:15
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2977
Grading comment
¡Gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Arcoiris: esta iba a ser mi traduccion
2 hrs
  -> Gracias, Apri!

agree  Marianela Melleda
4 hrs
  -> ¡Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
...punto de vuelo en suspensión / en suspenso / suspendido...


Explanation:
O de levitación. El móvil se mantiene suspendido en el aire sin desplazarse en ningún sentido, como hacen los helicópteros y los aviones de despegue vertical [VTOL]...

HTH.

Ramón Solá
Local time: 06:15
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3952
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
punto central estimado del sobrevuelo


Explanation:
Es una posibilidad.

Mónica Torres
Argentina
Local time: 08:15
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 357
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search