KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

metrocore-ring network

Spanish translation: red en anillo MetroCore

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Metro-Core-ring network
Spanish translation:red en anillo MetroCore
Entered by: Mariano Grynszpan
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:20 May 25, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: metrocore-ring network
Se trata de un multiplexor de acceso. La frase dice: This unit may be integrated within a metrocore-ring network.
Mariano Grynszpan
Local time: 17:19
Red en anillo MetroCore
Explanation:
MetroCore es un nombre comercial, que por tanto no se traduce. Puedes ver una detallada explicación (en inglés) en
http://www.photonicbridges.com/Chinese/pdf/Bro-MW8300.pdf

La configuración en anillo es una topología típica de redes, sobre todo de las de fibra óptica (que permiten grandes distancias de propagación).

Las mismas constan de un conjunto de estaciones, cada una conectada con las dos adyacentes de modo que se constituyen uno o más anillos de fibra por los que viajan los mensajes. Es muy común tener dos anillos, en los que ls información gira en sentidos opuestos.

Si bien los anillos suelen ser de fibra óptica, no hay nada en el original que justifique incluir la expresión "con cables de fibra óptica" en la traducción.
Selected response from:

two2tango
Argentina
Local time: 17:19
Grading comment
¡Muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Red en anillo MetroCore
two2tango
4 +1Red en anillo conectada con cables de fibras ópticas MetrocoreMinel Núñez Buchillón


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Red en anillo conectada con cables de fibras ópticas Metrocore


Explanation:
Cables de fibras ópticas desarrollados por la compañía Bellcore
Espero que sea una ayuda
Saludos
Minel

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-25 04:54:18 (GMT)
--------------------------------------------------

Para acortar la oración yo pondría
...anillo con cables...


Minel Núñez Buchillón
Local time: 22:19
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 126

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
1 hr
  -> Gracias Alvw Carpe :-)

agree  Ramón Solá
2 hrs
  -> Gracias Ramón :-)

disagree  two2tango: "conectada con cables de fibras ópticas" no es parte del original
8 hrs
  -> Hola two2tango, muy de acuerdo con Uds. En varias documentaciones (trabajo también como network administraror) había visto mi versión, pero sin duda alguna, la de ustedes, por la simplificación y por ser fiel al original, es la más correcta, Gracias Minel
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Red en anillo MetroCore


Explanation:
MetroCore es un nombre comercial, que por tanto no se traduce. Puedes ver una detallada explicación (en inglés) en
http://www.photonicbridges.com/Chinese/pdf/Bro-MW8300.pdf

La configuración en anillo es una topología típica de redes, sobre todo de las de fibra óptica (que permiten grandes distancias de propagación).

Las mismas constan de un conjunto de estaciones, cada una conectada con las dos adyacentes de modo que se constituyen uno o más anillos de fibra por los que viajan los mensajes. Es muy común tener dos anillos, en los que ls información gira en sentidos opuestos.

Si bien los anillos suelen ser de fibra óptica, no hay nada en el original que justifique incluir la expresión "con cables de fibra óptica" en la traducción.


two2tango
Argentina
Local time: 17:19
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3502
Grading comment
¡Muchas gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search