KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

Row 1 Vanes ;Borescope

Spanish translation: álabes de la primera fila / boroscopio

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Row 1 Vanes ;Borescope
Spanish translation:álabes de la primera fila / boroscopio
Entered by: AGA_
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:52 May 29, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Row 1 Vanes ;Borescope
Hablando de componentes de turbinas de combustión
Row 1 Vanes
Borescope
AGA_
álabes de la primera fila / boroscopio
Explanation:
Manual de MOTOR PW 2000 (B757)
En seguida te mando algunas ligas de internet

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-29 05:29:51 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.coppe.ufrj.br/~notimat/Resumen/Venezuela/resumen ...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-29 05:31:08 (GMT)
--------------------------------------------------

primera fila de álabes, es MEJOR

www.uamerica.edu.co/tutorial/3turvapor_text2_1_5.htm
Selected response from:

Jorge Heladio Azuara Lois
Local time: 07:02
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4álabes de la primera fila / boroscopio
Jorge Heladio Azuara Lois


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
álabes de la primera fila / boroscopio


Explanation:
Manual de MOTOR PW 2000 (B757)
En seguida te mando algunas ligas de internet

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-29 05:29:51 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.coppe.ufrj.br/~notimat/Resumen/Venezuela/resumen ...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-29 05:31:08 (GMT)
--------------------------------------------------

primera fila de álabes, es MEJOR

www.uamerica.edu.co/tutorial/3turvapor_text2_1_5.htm

Jorge Heladio Azuara Lois
Local time: 07:02
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search